Archives de catégorie : Traduction

Bibliothécaires. Révoltez-vous!

Ça fait des lustres que je râle contre les traductions franchouillardes. Cette fois-ci, c’est trop. Traduire «bibliothécaire» par «secrétaire», ça ne se fait pas. Criminel, dit-elle, là-bas depuis l’Espagne, ma réviseure linguistique espagnole. J’ai un grand respect pour les secrétaires – la … Continuer la lecture

Publié dans Calembredaine, Langue, Traduction | Marqué avec , , | Laisser un commentaire

De la traduction du roman 4 3 2 1 de Paul Auster

Je ne désespère pas. Les traducteurs français vont bien finir par saisir la langue du baseball et du sport nord-américain en général. Paul Auster relate dans 4 3 2 1 la Série mondiale de baseball de 1954. Les Indiens de Cleveland ont fait … Continuer la lecture

Publié dans Recommandation de lecture, Traduction | Marqué avec , | Laisser un commentaire